手机浏览器扫描二维码访问
翻译是一门学问,是我们能更好地了解古人文学中、字里行间所蕴含的思想、情感的工具。
所以,追求“信达雅”
的境界是翻译家所必须有的理念。
虽然“信达雅”
是清朝末期的一个思想家严复提出来,但是却是凝结了学者们的思想。
但是,在同学们的意识里面,根本就没有这种思想。
如今的学子们只是知道,在翻译过程中可以是直译,也可以是意译,只要把主要内容翻译出来,就可以得分。
没有人在意翻译出来的句子有没有意境,美不美,只要句子通顺,而且还能应用一些美妙的单词或者精妙的短语作为亮点就行了。
这就造成了如今很多人都几乎忘记了曾经我们学者所追求的东西,那就是“信、达、雅”
的境界。
现在,虽然韩森所做的是中英文翻译,但是依然还是在“信达雅”
的范畴里面。
“信”
的境界,对于很多同学来说,达到这种境界并不难,但是在“信、达、雅”
这三种境界当中,“信”
只是初级阶段罢了。
可是往往大家就只是停留在“信”
这个阶段内,很少有人会去追求“达”
的境界,也就不用谈“雅”
了。
不过,也不能怪大家,大家除了受如今的教育思想影响之外,还因为“达”
的境界也不是那么容易就能达到,所以就更不用说“雅”
了。
韩森拿着粉笔龙飞凤舞般地在黑板上书写着自己的翻译答案,犹如写书法一般,而且书写的速度非常之快,看得下面的同学们个个都傻了眼,就连老师也不例外。
秦思凌和方钰俩人并没有花太多心思在韩森书写的字体上面,而是放在了翻译的内容上面。
看着韩森翻译的句子,单词丰富,有些生词连她们自己都还没有见过,而且句子的语法用得非常美妙,架构也是很优美的,让人耳目一新。
同样地,英语老师也留意到了韩森所翻译出来的句子的优美性,丰富而不花俏,朴实而又实在,完全将诗句的内容乃至意境都表达了出来,事态也用得非常恰到好处。
天啊,竟然还可以这样子翻译。
英语老师激动地扶了扶架在自己鼻梁上的眼镜。
从教已经十多年的她还是第一次看到如此精妙的翻译,要是可以划分的话,恐怕这种境界已经快要达到“雅”
这个层次了。
她心情澎湃不已,她发现自己遇到了一个在英语造诣上非常高的天才了。
于是,她不由得盯着韩森看了好久,直到韩森写完了答案喊道,她才从失神中惊醒。
“老师,我写完了。”
韩森把粉笔放回到盒子内,然后礼貌地对着英语老师说道,“我是不是可以回去了?”
“哦,当然。”
英语老师晃过神,然后挤出一个微笑回应道,“你回去吧。”
说罢,英语老师重新再把韩森所翻译的句子仔细看了一遍,把里面的亮点找出来,把里面的语法总结出来,然后准备一下怎么和同学们解释。
一人,一书,无限世界,讲述一个少年在各个世界圣约美女的故事,那里有美女那里便有圣约的存在,记住这不是一场游戏,而是一场圣约之战!!一切都是为了美女而战!!...
自幼被家族遗弃的林凡,大学期间偶得奇遇,拥有了纯阳脉和至阴脉并存的阴阳双脉体质,得以修炼天级功法乾坤阴阳诀,此后奇遇不断,武修路上精彩纷呈,各色美女接踵而至,林凡的身世也渐渐揭晓,曾经的弃儿竟藏着惊天秘密...
不愁吃不愁穿,爹疼师父爱的天师温一宁一朝穿越,竟然变成了没人要的孤儿。孤儿就算了,还要淹死她祭天?!哼,他们是不知道她能耐有多大吧?!躲过被祭天的命运,没想到她又坠入了另一个魔窟。陈墨白一宁,天色已晚,为夫的怀抱甚是空虚呢。温一宁我要夜观天象,看你何时才能陈墨白好好好,你慢慢看,我就知道你也着急看到我们爱情的结晶。温一宁...
这是一个圣人辈出的时代!自蛮族演化为百族后,牧圣带领着人族从百族中脱颖而出十大亚圣创立九大文明古国左圣横跨两个时代,避开牧圣成圣言圣,关圣,一代代圣...
九世为魔,为求一世做人。于黑暗中诞生当由黑暗中毁灭,求道路漫漫白骨长铺,圣仙之心亦如魔者癫狂,人道崩断,仙路不全,人世不公,天法嚣张,圣仙如天魔缭乱,视苍生万灵为刍狗。一魔于地狱中走出,他仰望九天,立下万世誓言生当应为魔中魔,杀尽天下圣佛仙,十世充魔王,应为魔道狂!...
...