手机浏览器扫描二维码访问
翻译是一门学问,是我们能更好地了解古人文学中、字里行间所蕴含的思想、情感的工具。
所以,追求“信达雅”
的境界是翻译家所必须有的理念。
虽然“信达雅”
是清朝末期的一个思想家严复提出来,但是却是凝结了学者们的思想。
但是,在同学们的意识里面,根本就没有这种思想。
如今的学子们只是知道,在翻译过程中可以是直译,也可以是意译,只要把主要内容翻译出来,就可以得分。
没有人在意翻译出来的句子有没有意境,美不美,只要句子通顺,而且还能应用一些美妙的单词或者精妙的短语作为亮点就行了。
这就造成了如今很多人都几乎忘记了曾经我们学者所追求的东西,那就是“信、达、雅”
的境界。
现在,虽然韩森所做的是中英文翻译,但是依然还是在“信达雅”
的范畴里面。
“信”
的境界,对于很多同学来说,达到这种境界并不难,但是在“信、达、雅”
这三种境界当中,“信”
只是初级阶段罢了。
可是往往大家就只是停留在“信”
这个阶段内,很少有人会去追求“达”
的境界,也就不用谈“雅”
了。
不过,也不能怪大家,大家除了受如今的教育思想影响之外,还因为“达”
的境界也不是那么容易就能达到,所以就更不用说“雅”
了。
韩森拿着粉笔龙飞凤舞般地在黑板上书写着自己的翻译答案,犹如写书法一般,而且书写的速度非常之快,看得下面的同学们个个都傻了眼,就连老师也不例外。
秦思凌和方钰俩人并没有花太多心思在韩森书写的字体上面,而是放在了翻译的内容上面。
看着韩森翻译的句子,单词丰富,有些生词连她们自己都还没有见过,而且句子的语法用得非常美妙,架构也是很优美的,让人耳目一新。
同样地,英语老师也留意到了韩森所翻译出来的句子的优美性,丰富而不花俏,朴实而又实在,完全将诗句的内容乃至意境都表达了出来,事态也用得非常恰到好处。
天啊,竟然还可以这样子翻译。
英语老师激动地扶了扶架在自己鼻梁上的眼镜。
从教已经十多年的她还是第一次看到如此精妙的翻译,要是可以划分的话,恐怕这种境界已经快要达到“雅”
这个层次了。
她心情澎湃不已,她发现自己遇到了一个在英语造诣上非常高的天才了。
于是,她不由得盯着韩森看了好久,直到韩森写完了答案喊道,她才从失神中惊醒。
“老师,我写完了。”
韩森把粉笔放回到盒子内,然后礼貌地对着英语老师说道,“我是不是可以回去了?”
“哦,当然。”
英语老师晃过神,然后挤出一个微笑回应道,“你回去吧。”
说罢,英语老师重新再把韩森所翻译的句子仔细看了一遍,把里面的亮点找出来,把里面的语法总结出来,然后准备一下怎么和同学们解释。
想我魔道行事,向来都是逆天唯我,逍遥自在,所过之处神挡杀神,佛挡杀佛,一路腥风血雨!只要杀杀人,喝喝血,就能够把魔功练了,证道大逍遥大长生,这是何等的快活?师师父,不喝血,改改喝蕃茄汁行不??纳尼??!嗯,总的来说,这是一个十世善人穿越到异世界,继续拼命争做好人好事的励志故事...
这是一个不为人知的远古年代,比炎黄更遥远的祖先,大地苍茫,血气满天。 这是一段属于人族的悲惨岁月,比厉鬼更凶残的百族,烈火焚城,战血纷纷。 这是一团沉睡亿载的强者之魂,比阳光更炽烈的热血,战尽八荒,血染九天。 在这里,人族只相信自己,不求仙,不拜神,不礼佛,因为他们都是敌人! (人皇书友群246558156,欢迎加入。)...
历史可以改变,可以创造!以铁血挽回国运,扬国威于万里之外,复兴中华,一切从1852开始!...
小道士王野下山当天大师姐送你十亿酒店,跟着我混二师姐医者仁心,小野来我医馆当神医三师姐师姐要带你征服整个娱乐圈五师姐小野,今天起,你就是我鉴宝行首席鉴宝师六师姐与我翱翔蓝天,周游整个世界四师姐跟着四师姐走,指定没错哎师姐太强,真是烦恼!...
这是一个没有潘乐任何痕迹的世界,连他所喜爱的歌曲电视乃至电影都不存在。所幸的是这个世界还是那个世界,娱乐圈里该有的人一个都不少的存在着。他可以一个个把她们发掘出来,亲手捧上巅峰并以此将这个世界一点点改造成为他熟悉的那个世界,以此来慰藉自我!最重要的,是他可以做一些上辈子就想做却做不到的事情。比如让自己所欣赏的她们不至于被什么奇怪的东西给玩坏掉。比如选一枚最爱的大美妞造孩子!(有书友说这本书是日常生活流还有朋友说这是轻松流我想说这只是本正三观正能量的小说!)...
在异世界里,兽人一族中强大的萨满祭司,偶然间救下一名人类女孩。通过女孩,他认识到自己阅历的不足,并开始了解这个除了弱肉强食法则以外的新世界。当他将新奇的文明带给守旧狂野的部落时,又会发生什么呢?PS第一人称视角描述一名有想法的兽人萨满生活,请多多支持!!!...